登录
英耐-IMPACT — 中国领先的企业英语培训方案供应商

您当前的位置:英耐英语 >> 英耐动态 >> 【英耐商务英语】有奖互动|这个春节你都干了啥?英耐动态Latest News

【英耐商务英语】有奖互动|这个春节你都干了啥?


Impact捷报


年味未散,我们已经嚯嚯嚯火热开工,为2019的小目标努力奋斗!


上个月,英耐作为“杰出商务英语培训服务商”捧回 “中国好伯乐”人力资源服务专项奖。


整个春节,小耐姐都沉浸在获奖的喜悦和被催婚的节奏里,早早飞回了魔都筹备年后的奖品

829636196638489146.jpg


走心奖励


年轻不是生理年龄,而是一种不断学习成长的心态。2019英耐十周岁了,创始人兼CEO Lina女士愿意把这份行业的殊荣分享给每一位愿意投资自己的职场人,尤其是兢兢业业勤勤恳恳的HR伙伴。


首先,阅读Customs of the Spring Festival对照春节期间以下8件事,你做过哪几件?留言区分享您的感悟有机会获取英耐精美礼品一份。




猪年春节


As we know, Spring Festival is a traditional Chinese festival and also the most important one of the whole year. Over thousands of years,a series of customs have spread far and wide.  We’re going to look at some of these today.  


1. 扫尘 Sweeping the Dust

"Dust" is homophonic with "chen" (尘) in Chinese, which means old and past. In this way, "sweeping the dust" before Spring Festival means a thorough cleaning of houses to sweep away the bad luck of the past year. This custom shows a good wish of putting away old things to welcome a new life. Just before the Spring Festival comes, every household will give a thorough cleaning to bid farewell to the old year and usher in the new.


1.png



2. 贴春联 Pasting Spring Couplets

"The Spring Couplet", also called "couplet"and "a pair of antithetical phrases", is a special form of literature in China. The Spring Couplet is composed of two antithetical sentences on both sides of the door and a horizontal scroll bearing an inscription, usually an auspicious phrase, above the gate. The sentence pasted on the right side of the door is called the first line of the couplet and the one on the left the second line. On the eve of Spring Festival, every household will paste on their door a spring couplet written on red paper to give a happy and prosperous atmosphere of the Festival. In the past, the Chinese usually wrote their own spring couplet with a brush or asked others to do it for them but today it is common for people to buy the printed spring couplet in the market.


621.png



3. 贴窗花和“福”字 Pasting Paper-cuts and "Up-sided Fu”

Paper-cuts, usually with auspicious patterns, give a happy and prosperous atmosphere of the Festival and express the good wishes of Chinese people looking forward to a good life. In addition to pasting paper-cuts on windows, it is common for Chinese to paste the character "fu(福)", big and small, on walls, doors and doorposts around the house. "Fu(福)" shows people's yearning toward a good life. Some people even invert the character "fu(福)" to signify that blessing has arrived because "inverted" is a homonym for "arrive" in Chinese. Today, many kinds of paper-cuts and "fu(福)" can be seen in the market before the Festival.


+62+.png



4. 守岁 Staying Up Late on New Year's Eve

The tradition of staying up late to witness the New Year has its origins in a rather interesting folk tale which I touched on in a previous podcast. You'll remember, in ancient China there lived a monster named Year, who was very ferocious. Year always went out from its burrow on New Year's Eve to devour people and so, every New Year's Eve, each household would have supper together. After dinner, no one dared to go to sleep and families would sit together, chatting and braving what potentially lurked outside. Gradually the habit of staying up late on New Year's Eve took shape. And so, in China, "celebrating the Spring Festival" is also called "passing over the year (guo nian)".


+525+.png



5. 吃饺子 Jiaozi

Throughout China, on New Year's Eve, the whole family will sit together to make jiaozi and celebrate the Spring Festival. Jiaozi are a kind of dumpling shaped like a gold ingot from ancient China and they're served to bring prosperity. The tradition of serving jiaozi is very important during the Spring Festival and Chinese New Year would simply be incomplete without them.


5159.png



6. 看春节联欢晚会 The CCTV New Year's Gala

In China, every new year wouldn't be the same without one TV show which first aired on CCTV in 1983. The New Year's Gala is a variety show held by China Central Television (CCTV) since 1983. Every year millions tune in and families gather round to watch a show that spans five or six hours and showcases some of China's most popular faces from the world of comedy, song and dance, opera, magic and more. Each year the production smashes viewing records, and becomes bigger and more lavish. Unknown talents get the chance to become overnight sensations and a controversy or two pop up which make for good banter. 


651.png



7. 放鞭炮 Setting off Firecrackers

The firecracker is a unique product in China. In ancient China, the sound of burning bamboo tubes was used to scare away wild animals and evil spirits. With the invention of the gunpowder, "firecracker" is also called "鞭炮biānpào" ("炮" in Chinese means gun) and used to foster a joyful atmosphere. The first thing every Chinese household does is to set off firecrackers and fireworks,which are meant to bid farewell to the old year and usher in the new. In recent years, the authorities began clamping down on setting off firecrackers particularly in big cities due to fire and safety concerns but this did little to discourage some who see this as integral part of Chinese New year. 


95495.png



8. 拜年和压岁钱 New Year's Visit and Gift Money

On the first day of the Chinese lunar year,it is customary to look your best and as way of tradition everyone pays a visit to friends and relatives wishing them luck for the new year. Juniors will greet seniors,wishing them health and longevity, while seniors will give juniors some gift money as a wish for their well-being in the coming year. When friends meet, they will wish each other happiness and prosperity with a big smile. And unsurprisingly, with the advent of today's technology, virtual cards and gifts and messages fly across the country throughout the holiday in their millions. 


98489.png



走心奖励

除尘、守岁、放鞭炮,你都做过什么呢?文章下方留言区晒出你的看法或者见解,获赞前9的小伙伴将获得精美礼品一份,(HR朋友双份)中奖名单将在下期推文中公布,快来参加吧!



英耐简介

英耐作为“卓越的商务英语专家”,十余年深耕英语培训B2B领域。迄今,已服务数百家知名企业客户,帮助数万名职场人士成功提升商务英语沟通能力。

伊利、腾讯、携程、贝尔、罗氏、一汽丰田、中国商飞、中国电力建设、中广核等行业领军企业均有深度合作。

英耐承诺无提高即退款,倡导混合式英语学习方式,提供面授课内训,E-learning在线学习、电话/视频课、小型沙龙课程等模式。

在线课程、辅导教练、客户关怀中心“金三角”护航,英耐商务英语,造就沟通之美。


英耐—让职场没有难讲的英语!

渠道合作联系九哥:178-0214-6798


关键词:商务英语、英语培训 

英耐-IMPACT · 中国领先的企业英语培训方案供应商

英耐英语版权所有   Copyright © 2014 YingNaiYingYu.COM All Rights Reserved.   ICP10004494号-1   技术支持:百世网络 网站地图 学习分享

点击免费咨询

留下您的联系方式 我们会有专人与您联系

点击咨询专属方案